Rožle Bregar - kloc photography & multimedia BLOG

Vnosi pod kategorijo ‘Izleti’



Sawanobori (Japan 2010)

Sawanobori, Cveto Podlogar

Zabavo po potokih iščejo povsod po svetu, a le v državi vzhajajočega sonca počnejo tisto, kar drugje na svetu niso vajeni. V Evropi in Ameriki poznamo t.i. “canyoning”, spuščanje po reki, na Japonskem pa je zaradi vuklanske kamnine in drugačne sestave tal to nemogoče. Ideja tu je vzpenjanje po grapi, plezanje po slapu in plavanje proti toku v tolmunih. Že stari menihi so iskali najboljše poti v hribe, zaradi pregostih bambusovih gozdov, so se odločili po reki navzgor.

Sawanobori, kot imenujejo ta nadvse popularni šport je v poletnih dni še toliko bolj razburljiv. Oblečen v neoprem s plezalnimi čevlji na nogah, kjer gumo na podplatih zamenja moker filc se podaš na plezarijo. Nekaj plezalne opreme ne škodi, še posebaj ko se pleza slapove, ocene do 5 stopnje. Pravil ni, lahko kuhaš kjerkoli, kampiraš kjerkoli in plavaš kjerkoli. Noben te ne bo nadzoroval, sta le ti in hrib, povezana z deročo reko. V okolici Tokya lahko najdeš na stotine grap, večina njih pa zahteva več kot enodnevno turo, saj so lahko dolge tudi do 20km.

20101102_028_photo_Rozle-Bregar 20101102_022_photo_Rozle-Bregar 20101103_047_photo_Rozle-Bregar 20101103_057_photo_Rozle-Bregar

Rožle Bregar, 4.11.2010

Samuraji 侍 (Japan 2010)

Neustrašni borci japonske, ki so se pred mnogimi leti tako kot evropski vitezi bojevali na najstrahlivejših bojiščih. Najbolje jih opiše njihov značilni oklep z grozljivimi rogovi in čelado. Bili so zelo pogomni in vedno pripravljeni na boj, žrtvovali so se za svojega gospodarja. Pojavili so se v 8. stol. in sledili načelu boshidu, kar bi pomenilo steza samurajev. Yamanoto je dejal, da je steza samorajev steza smrti. Samuraj mora sprejeti poraz, duhovno smrt, da mora umreti pred smrtjo, če hoče živeti bolj uspešno in plodno. Njihova prihodnost je bila določena že z rojstvom. Odraščali so z borilnimi veščanami na poti k boju. Pri rosnih 11. letih so se morali udeleževati prvih dvobojev in turnirejev. Konjem so zaupali bolj kot ljudjem. Dolga samurajska sablja, imenovana katana je poosebljala njihovo dušo. Poleg nje so imeli še krajši meč ali wakizashi, ki so ga uporabljali za neposredni kontakt z nasprotnikom, pogosto tudi za samomor. Veljalo je prepričanje, da to kar nosi bojevnik za pasom, nosi tudi v srcu, zato se od orožja niso nikoli ločili. Živeli so skromno in bili prepričani, da je manj več. Še danes po manjših vasicah na japonskem naletimo na samurajske hiše, kjer živijo ljudje  s samurajskimi navadami. Poleg tega pa so ohranjeni tudi gradovi in najrazličnejša svetišča iz tistih časov, eden takih je najbolj znan grad Matsumoto castle.

20101025_114_photo_Rozle-Bregar

Rožle Bregar, 29.10.2010

Ogawayama 小川山 (Japan 2010)

Bil sem ponosen, ko sem ob pogledu japonski plezalni vodniček s prve uspel razbrati Kanji. Pismenke, kjer za vsakim znakom stoji svoja beseda, 小川山 pomeni tisti kraj na Japonskem, katerega si plezalci lahko vedno želijo. Malo-Reka-Gora, majhna dolinica, kjer se izlivata dve reki, ena na zahodni del otoka, druga pa na vzhodni. Čudovita pokrajina je pravi plezalni raj, ki je z vseh strani obdan z vulkanskim granitom.

Občutiti tako skalo je za evropejca, ki je navajen plezanja po Alpah nekaj povsem drugačnega. Ponavadi potrebuješ nekaj več časa, da se navadiš najrazličnejših oprimkov in poči, ki na videz izgledajo težje ocenjene kot v resnici so. Pomembno je zaupati plezalnim čevljem, skoraj pa si upam trditi da v 70% plezaš z nogami oprtimi v hrapavo skalo zaradi mogočnh slabov.

Mlada družina med kampiranjem v Ogawayami

Ogawayama privablja ljudi iz celega sveta, le te pa lahko za ugodno ceno kampirajo na začetku doline. Na voljo so najrazličnejše vrste plezanja, od 700m dolgih smeri, do klasične “frikarije” in tistih balvanov, ki segajo le nekaj metrov visoko. Navsezadnje pa se lahko sprehodiš tudi po bližnjih hribih.

Z velikim nasmeškom, ob zgodnji jutranji uri, z norveškim znancem začnem pripravljati velike “frende”, zatiče in podobne pripomočke za varovanje v ne navrtani steni. V prisojni legi naja sonce greje vseh sedem raztežajev, veselje na vrhu pa je nepopisno.

20101023_034_photo_Rozle-Bregar

V nedeljo se podam na neznani teren, v upanju na nova spoznanstva, še bolj pa sem si želel narediti nekaj posnetkov v slednjem stilu. V stilu mravljic, ki premagujejo kamenčke z vsemi močmi na večnem mravljišču. Tam se gnete velika družina tistih, ki temu pravijo balvaniranje. Vse želje so se uresničile, odzivi na vprašanje: “Can I take some photos?” in ko sem iz nahrbtnika začel vlačiti bliskavice, so se kaj hitro naredili ogromni nasmeški na obrazih. Še bolj pa so jim zažarele oči, ko sem jim omenil, da fotografiram za Gakujin magazine. Gre za najbolj poznano japonsko revijo z gorniško vsebino.

“Bilo je tistega dne, ko sem odšel, z vlakom iz Wakabe v Tokyo, na ta pomembni sestanek. Odpravil sem se s časom na tesno, a nekajkratno prestopanje metroja mi tokrat k sreči ni delalo težav. V tisti veliki stoplnici, imenovala se je Tokyo News, sem uspešno opravil s predstavitvijo. Bili so navdušeni in me tako povabili k sodelovanju.”

20101024_077_photo_Rozle-Bregar

20101024_075_photo_Rozle-Bregar 20101024_090_photo_Rozle-Bregar 20101024_085_photo_Rozle-Bregar 20101024_094_photo_Rozle-Bregar

Vlak me je očitno nekoliko odnesel na stranski tir, a mi smo nazaj v prečudoviti dolini, tokrat nekaj dni pozneje s prijateljem Naru-chanom. Prav on me je poleg Srečota pred dvemi leti našel in izkopal iz nepričakovanega snežnega plazu v japonskih alpah. S prijateljico Yasuko, ki prihaja iz Hokaida, otok na severu Japonske, kjer je med drugim te dni zapadel tudi prvi sneg, smo opravili z 20-imi raztežaji na desnem bregu doline. Lepa plezarija nas je spremljala prav na vsakem, ki se je bistveno in predvsem skrivnostno razlikoval od prejšnjega.

20101026_130_photo_Rozle-Bregar 20101023_017_photo_Rozle-Bregar 20101023_043_photo_Rozle-Bregar 20101026_139_photo_Rozle-Bregar

Na hitro bi rad zaključil le z besedo “Onsen” =)

Rožle Bregar, 29.10.2010

Prečenje Japonskih alp (Japan 2010)

V zahodnem delu Japonske, v provinci Nagano, se več kot 100km vijejo Japonske alpe. Te segajo do 3190m n.m.v., z najvišjim vrhom Mt. Okuhotaka, katerega sem osvojil pred natanko osmimi leti.

20101014_103_photo_Rozle-Bregar

Tokrat je bila popolnoma drugačna scena, odpravil sem se sam. Cveto me je dostavil do Hakube, mesta, kjer se pozimi tre tujcev, ki hodijo smučat na še tako posnežene bele strmine alp. Le kakšne dva tedna v letu se na tem, še tako popularnem, območju naredijo prave jesenske barve dreves, ki segajo kar do 2500m n.m.v. Motivacija je na višku, saj se lov za dobrimi posnetki lahko prične. 30kg težak nahrbtnik, šotor, spalna vreča, oblačila Karibu ter hrane za vseh 6 dni prečenja alp. Do štarta se pripeljem s prvo jutranjo gondolo, še nekaj višine prebrodem in skozi meglo že pridem v popolnoma nov svet, kjer sem preživljal naslednje dni. Premami me predvsem pobočje, ki sem ga sicer komaj prepoznal, kjer me je pred dvemi leti zasul nepričakovan snežni plaz. Tokrat so krošnje dreves segale več metrov visoko, ko pa pozimi tega sploh ne občutiš.

20101014_076_photo_Rozle-Bregar

20101014_057_photo_Rozle-Bregar 20101014_063_photo_Rozle-Bregar 20101014_110_photo_Rozle-Bregar 20101014_116_photo_Rozle-Bregar

Po grebenih, visokih vse tja do 3000m n.m.v. je bil drugi dan eden najstrahlivejših. Ko sem se prvi dan tako veselil lepega vremena, se je ta čez mrzlo noč popolnoma preobrnil, kar je za Japonsko sicer nekaj običajnega. Po dveh urah jutranjega vedrenja pade odločitev, da se bom kljub dežju podal na pot. Če bi bilo le to se ne bi kaj dosti sekiral, najbolj me je “žrl” pogled do dolžine 5-ih metrov in močan veter na grebenih. Nisem se smel ustaviti, še manj pa dati nahrbtnik iz sebe, saj je le ta delal dodatno težo da me veter ne bi odnesl v dolino. V nekem trenutku sem se moral celo poprijet za smerokazne table, saj so me noge vodile kot magneti. V mislih sem tokrat imel le kočo, za katero sem molil da bo odprta. Molitev so očitno oslišali japonski “tisti tam zgoraj” in topel sprejem in postelja me je pričakala ob večernem zahodu. Nebo se je očistilo in končno mi je segel pogled na prehojen greben. V koči sem bil prava zvezda večera, vsi so se želeli pogovarjati in se zelo čudili moji turi, ki sem jo premagoval s takšno količino na hrbtu. Prijazno dobim tudi vse informacije za nadaljne dni ter jutranje energetske ploščice od “starih mamc”.

20101015_130_photo_Rozle-Bregar

Ponovno se vije slabo vreme, veter piha kot “zmešan”, na televiziji le dekodiram, da se med celino in Japonsko vije večji tajfun, zato se je vpliv čutil tudi tam gori. Edini se podam na pot in v slabi uri z izgubljenimi 1000m višine že preidem v popolnoma drug in sončen svet, ki me je spremljal vse do zadnjega dne. Skozi zanimiv teren džungle , gor in dol se po spolzki poti prebijam cel dan in na poti že drugi dan ne srečam popolnoma nobenega pohodnika. Kot ponavadni napredujem zelo hitro. Japonske karte imajo med točkami napisane minute, ki sem jih ponavadi vedno prekašal z vsem fotografiranjem in pavzami vključno. Opoldne že zagledam, hiško ob stičišču rek in dolin, ob kateri se kadi vroča para – onsen. Osebje me je že pričakovalo in vzklikalo “Rožure-san”. Sledilo je veliko popoldansko počivanje ob treh porcijah riža in sproščanje v vroči naravni kopeli -  onsenu.

20101017_180_photo_Rozle-Bregar

20101016_160_photo_Rozle-Bregar 20101016_151_photo_Rozle-Bregar 20101016_149_photo_Rozle-Bregar 20101016_152_photo_Rozle-Bregar

Zadnje dva dni spoznam ogromno ljudi, od tega tudi dve dobro angleško govoreči mladi japonki, ki mi data vse informacije ki me zanimajo. Moja pot se je namreč odvijala skozi gromozanski in zelo popularen kanjon, v katerega je vklesana pot s strmimi stenami in tuneli, ki se vije skoraj 40km in se konča ob velikem jezu Kurobe Dam, ki so ga zgradili v 50-letih. V kanjonu so nenormalno očem speljali celo redno železnico, ki je bila v začetku zgrajena za delavce. Tudi elektrika gre kar pod zemljo. Ta pogleda na dan le pri koči, na sredini kanjona, kjer sem prebil predzadnjo noč. Japonske planinske koče imajo skoraj vse tudi prostor za kampiranje, kjer si za 500 jenov (prb 5€) lepo postaviš šotorček in ti ni potrebno plačevati dragih postelj pod streho.
Butanja v skalo in ob veje z nahrbtnikom ter vlečenja zajel čez ozke potke dolince je konec, tudi dekodiranja japonske pisave in primerjanje z zemljevidom je konec. Gromozanski jez je tu in to že ob zgodnji eni opoldanski uri, saj so jutranje zadrgice šotorov začele praskati že ob četrti uri. Po šestih dneh si končno privoščim Coca-Colo iz klasičnega avtomata, katerih se tu kar tre in tri kose kruha, ki sem ga “šparal” cel teden. Kruha na Japonskem nekako ni, imaš le nekaj v obliki toasta. “70kg evropskega prešvicanega mesa” se vsede na podzemni avtobus, ki raztrosi vonj po celotnem prečenju alp, 20km skozi hrib in tako pridem nazaj v nov svet in civilizacijo. Sledi le še kake dve uri vožnje z vlakom na jug v Kobuchizawo, kjer me je naslednji dan pobral Cveto.

20101018_191_photo_Rozle-Bregar 20101018_195_photo_Rozle-Bregar 20101018_204_photo_Rozle-Bregar 20101018_213_photo_Rozle-Bregar

20101018_220_photo_Rozle-Bregar

Rožle Bregar, 21.10.2010

Skalna usoda (Japan 2010)

Zbudim se ob prečudovitem jutru, pravzaprav ne sončnem pač pa v pravljični dolini s skalnatimi hribčki, ki so ravnokar obdani z meglicami. Raziskovanje podeželja Japonske se tako prične. S Cvetotom se podava v raziskovanje 700m dolge smeri na levem bregu doline. Po nekaj mučnih urah skozi “džunglo” iskanja prehoda čez reko le najdeva vstop v dokaj lepo smer, vsaj tako je bilo vpisano v vodničku. Po nekaj raztežajih počasi spoznavava slabost opremljenosti sidrišč in krušljivost te gmotne skale apnenca. Smeri še ne vidiva konca, a se zaradi teme odpraviva nazaj, saj veva, da bo jutri nov dan, ki se nama bo v tej smeri pridružil “Sojčiro”.
Znanec, ki sem ga spoznal pred tremi leti na Tajskem, je v dobri začetniški formi hribovskih smeri. Ker želi imeti fotografije se odločimo, da bo plezal kot zadnji, jaz kot drugi in Cveto vedno kot prvi. Zgodnji jutranj štart nam da energije, takoj ko se v steno upre nekaj sončnih žarkov. Prečudovito plezanje nam na čase prekriža kakšen kamenček, ki prišviga mimo čelade. Napredujemo uspešno, a na sredi poti se zgodi tista nelagodna stvar. Zaradi preslabega opisa smeri zavijemo nekoliko v desno in tako krenemo malo iz osnovne smeri. Med plezanjem že poslušam Cvetotove besede “mamamija je krušliv”, kar mi ni preveč všeč, a ni preostalo drugega. Pravijo da hudič serje na kup in tega “dreka” še ni dovolj. Kljub veliki previdnosti se skalna gmota mimo moje desne zvali po steni in zadane “Sojčirovo” desno roko, bolj natančno prstanec. Ob pogledu na prst me stremi strah, saj se konica prsta drži le še z enim živcem. Slišim le besede: “I am OK”, čeprav vem da ne more biti v redu, a japonska trma se izkaže kot zelo trdna in vzdržljiva.

Bilo je nekaj panike, dretja, še več krvi, a hitra prva pomoč in klic reševalne akcije je stekla dokaj mirno. V nekaj minutah se je v dolini zbrala že cela garda policistov, reševalcev in gasilcev. Helikopterja pa od nikjer. Klic enote za koordniate, ki smo jih napisali kar na skalo je dal vedeti, da bomo vsak čas zaslišali rotorje, ki plapotajo po zraku.
Kljub velikem trudu operacije, kjer je bil prst že sestavljen, sicer na pol umetno, a je po enem tednu ratal črn, kar pomeni odrez.
Pogumnemu prijatlju privoščim, da bo kljub težavi lahko poprijel za tako skalo, kot jo nadobudno preučuje v najboljših plezalnih revijah.

Rožle Bregar, 21.10.2010

Banff Mountain Film Festival (Japan 2010)

Med obiskom Tokya sem k sreči dobil “Invitation” povabilo za ogled Banff Mountain Film Festival World Tour, ki ga organizira Patagonia. Gre za festival gorniških filmov, kjer prispe čez 300 najrazličnejših filmov iz celega sveta, zbranih pa je le najboljših deset. Celodnevno dogajanje v ogromni stolpnici Gate City Ohsaki je ob zanimivih zgodbah, pretresljivih in pa noro dobrih posnetkih poželo kar nekaj solz. VIDEO Trailer

20101008_069_photo_Rozle-Bregar0000

Rožle Bregar, 9.10.2010

Pokončni Tokyo (Japan 2010)

Dvakrat letno odpotujem v bolj oddaljene kraje in ker se mi je lanskoletna jesen prehitro izmuznila, sem se letos kljub velikim obveznostim zelo potiho odločil in “ušel” v preljubo deželo Japonsko. Le ta me vedno znova presenača in vleče nazaj. Kljub nekaj zapleti, zaradi pokvarjenega letala, sem brezhibno “prešvercal” 10kg domačih salam, sira in kruha, ki pa trenutno po enem tednu že pohajajo zaloge. 7-urna časovna razlika me tokrat ni kaj dosti vrgla na glavo, saj sem naslednje jutro že plezal z Yujiem Hirajamo, ki se vedno rad spominja Slovenije.

Iz podeželjskega mesteca Sakado, kjer na novo živita Chiharu in Cveto, si v dobri urci v glavnem mestu Tokyu. Že med vožnjo sem se veselil, da ponovno za nekaj dni obiščem in se sprehodim po tem mogočnem, s stolpnicami obsijanim mestom. Zjutraj me možje v belih rokavičkah porinejo v “sardinsko” natrpan vlak in v kratkem času že prispem na drugi konec Tokya. Sedaj ko že obvladam mestne vlake in nekaj osnovne orientacije med “kockami” si kaj hitro ogledam nekaj stvari, ki sem jih pričakoval že od doma. Spoznam tudi nekaj novih prijateljev in že se začne nočno dogajanje v samem središču. Tam ob polnoči srečaš veliko več ljudi kot podnevi, mladina pride iz šole ob petih in je celo noč zunaj. Tudi službe se odvijajo vse tja do osme ure zvečer. To seveda ne velja samo za vikende kot pri nas, pač pa vsak dan! Za nekaj časa sem kar obsedel na klopci in občudoval najnovejše stile, ki si jih ti japonci upajo navleči nase. Da ne govorim o redu in oliki, cenah pa tudi, Slovenija je 50let zadaj, to si upam trditi!!! Seveda pa nisem šel mimo 11 nadstropne trgovine z video in foto opremo, ampak ne ene pač pa kar 5 skoraj na enem mestu. I love Japan…

Rožle Bregar, 9.10.2010

Zakaj me ni?

To vprašanje si zastavljam že kar nekaj časa, zakaj me ni že celo poletje pa čeprav sem šele na polovici od doma. V tem delu dejansko zelo uživam, še rajši pa se sprosim ob žongliranju. Minil je kakšen mesec dela, kateri čas sem skoraj 24/7 preživel v domačem kampu Šobec, kjer za naslednje leto pripravljamo pravo medijsko osvežitev, promocijske fotografije, video oglas, jeseni pa še popolnoma prenovljeno spletno stran. Po napornem delu sem se le s kompaktnim fotoapartom šel žonglersko sprostiti. Najprej je bila na vrsti Pula ter Festival Uličnih Čarobnjaka, kasneje pa še na Evropsko žonglersko konvencijo na Finskem. Ni bilo niti dneva doma, da bi se odpočil po vseh napornih neprespanih nočeh. K sreči sem si vzel vsaj 5 minut časa in tule obrazložil mojo zanimivo, aktivno izginotje =) Namreč še isti dan ob prihodu iz dežele gozda in jezer, sem dal na stran keglje in žogice ter pripravil  plezalno in multimedijsko opremo za Triglav, kjer bom v naslednjih dveh tednih pomagal pri nastajanju projekta dokumentarnega filma Sfinga, katero dogajanje lahko spremljate na www.sfinga.net.

Se vidimo v hribih, planinski pozdrav, za pokušino pa še 3 slikce s “trotl kamerco” iz Pule in Finske!

2010-07-10_photo-RozleBregar_027

IMG_0797

IMG_0799

Rožle Bregar, 2.8.2010

“Skok” v Arco

Zgodbica, ki bo še dolgo prepevala v naših glavah, saj se je v zadnjih dveh dneh na potovanju v Italijo zgodilo marsikaj. Medtem, ko nas ustavi italjanska policija, nam pa luči sploh ne delujejo, jih niti nič kaj ni zanimalo, tudi vozniškega izpita in dovoljenja nam ni bilo potrebno kazati. Z veliko presenetljivostjo nas ogovorijo v angleškem jeziku in vprašajo le, kam gremo, dejali smo jim: “Na monte Brento”, pa čeprav je bila ura že krepko v noč. V začudenju nas spustijo naprej in zaželijo srečno pot, mi pa že drvimo v hrib, kjer se ob rani zgodnji šesti uri v dolino z 800m višine že podajo pogumni base-jump skakalci. Močan adrenalinski utrip, ko v pripravljenosti vsi napetih trenutkov čakamo na vrhu police, nekateri s fotoaparatom in kamero v roki, drugi pa s padalčkom v roki in čeveljčkom v žepu.

Rožle Bregar, 27.5.2010

Sredi zime v Istro

2010-02-21_photo-RozleBregar_074

2010-02-21_photo-RozleBregar_048 2010-02-21_photo-RozleBregar_054 2010-02-21_photo-RozleBregar_058 2010-02-21_photo-RozleBregar_060

Rožle Bregar, 23.2.2010


Blog script and RSS is powered by WordPress. | Design & code by Rožle Bregar.
© 2006-09 Rožle Bregar - kloc